Exodus 25:23

SVGij zult ook een tafel maken van sittimhout; twee ellen zal haar lengte zijn, en een el haar breedte, en een el en een halve zal haar hoogte zijn.
WLCוְעָשִׂ֥יתָ שֻׁלְחָ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֤יִם אָרְכֹּו֙ וְאַמָּ֣ה רָחְבֹּ֔ו וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֹֽו׃
Trans.

wə‘āśîṯā šuləḥān ‘ăṣê šiṭṭîm ’ammāṯayim ’ārəkwō wə’ammâ rāḥəbwō wə’ammâ wāḥēṣî qōmāṯwō:


ACכג ועשית שלחן עצי שטים  אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו
ASVAnd thou shalt make a table of acacia wood: two cubits [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
BEAnd you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
DarbyAnd thou shalt make a table of acacia-wood, two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
ELB05Und du sollst einen Tisch von Akazienholz machen: zwei Ellen seine Länge, und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine Höhe.
LSGTu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
SchDu sollst auch einen Tisch machen von Akazienholz; zwei Ellen soll seine Länge und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe sein.
WebThou shalt also make a table of shittim wood: its length shall be two cubits, and its breadth a cubit, and its hight a cubit and a half.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs